Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Ler faz bem para a cabeça, rezar faz bem a alma e...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Ler faz bem para a cabeça, rezar faz bem a alma e...
Текст
Публікацію зроблено
jc1686
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Ler faz bem para a cabeça, rezar faz bem a alma e te amar faz bem para mim.
Пояснення стосовно перекладу
Traduz por favor, obrigado.
Заголовок
Leggere fa bene alla testa,pregare fa bene l'anima e...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
franc14
Мова, якою перекладати: Італійська
Leggere fa bene alla testa,pregare fa bene all'anima e amare te fa bene a me.
Пояснення стосовно перекладу
poteva essere amarti mi fa bene,ma come me sembra un poesia e meglio come sta.ciao.
Затверджено
ali84
- 4 Квітня 2009 21:20