Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - My dog was born at Fairylike!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
My dog was born at Fairylike!
Текст
Публікацію зроблено
maryjournal
Мова оригіналу: Англійська
My dog was born at Fairylike!
Заголовок
Meu cachorro nasceu no Fairylike.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
djhook
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Meu cachorro nasceu no Fairylike.
Пояснення стосовно перекладу
Fairylike é provavelmente o nome do canil situado em curitiba.
Fairylike significa algo que parece ter sido feito por fadas, mas não teria sentido nesta frase.
Затверджено
casper tavernello
- 3 Квітня 2009 14:16