Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Іспанська - Bazen sevdiklerimize "SENÄ° SEVÄ°YORUM" cümlesini...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bazen sevdiklerimize "SENİ SEVİYORUM" cümlesini...
Текст
Публікацію зроблено
Vecky
Мова оригіналу: Турецька
Bazen sevdiklerimize "SENİ SEVİYORUM" cümlesini çok görürüz."hayatıma giren herkesi çok seviyorum
Пояснення стосовно перекладу
translate please to american english and spanish...thank you very much!!!
Заголовок
A veces regateamos un "te amo" a ...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
rraallvv
Мова, якою перекладати: Іспанська
A veces regateamos un "te amo" a aquellos que amamos. Amo mucho a todos los que han entrado en mi vida.
Затверджено
lilian canale
- 27 Червня 2009 19:08