ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-スペイン語 - Bazen sevdiklerimize "SENÄ° SEVÄ°YORUM" cümlesini...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
HP/ブログ/フォーラム
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bazen sevdiklerimize "SENİ SEVİYORUM" cümlesini...
テキスト
Vecky
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Bazen sevdiklerimize "SENİ SEVİYORUM" cümlesini çok görürüz."hayatıma giren herkesi çok seviyorum
翻訳についてのコメント
translate please to american english and spanish...thank you very much!!!
タイトル
A veces regateamos un "te amo" a ...
翻訳
スペイン語
rraallvv
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
A veces regateamos un "te amo" a aquellos que amamos. Amo mucho a todos los que han entrado en mi vida.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 6月 27日 19:08