Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - hi!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
hi!
Текст
Публікацію зроблено
Cepoi Viviana
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
kristinik7
Hi!I'm ok. How are you? I miss Turkey. Maybe one day you will come to Romania.
Заголовок
Merhaba, Nasılsın?
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька
Merhaba! Ben iyiyim! Sen nasılsın? Türkiye'yi özledim. Belki günün birinde Romanya'ya gelebilirsin.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 4 Жовтня 2008 13:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Жовтня 2008 22:27
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"I'm ok" was forgoten.
how do you say? "iyim"?
Sorry for my bad Turkish!
CC:
FIGEN KIRCI
4 Жовтня 2008 13:08
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
yes, you are right, Francky!
sorry for that unnotted short expression!
edit done!
(I'm ok=I'm fine= ben iyiyim)
thanks!
5 Жовтня 2008 15:28
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
thanks...