Переклад - Російська-Португальська (Бразилія) - tenepb moxewb BbipyGatbПоточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ![Російська](../images/lang/btnflag_ru.gif) ![Португальська (Бразилія)](../images/flag_br.gif)
Категорія Наука | | | Мова оригіналу: Російська
tenepb moxewb BbipyGatb |
|
| | ПерекладПортугальська (Бразилія) Переклад зроблено kherrman | Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Agora você pode cortar. | Пояснення стосовно перекладу | Acho que a frase, utilizando os caracteres russos, é a seguinte:
"теперь можешь вырубать"
Contudo, fica um pouco difÃcil de traduzir corretamente essa frase, sem ter o contexto. O verbo "вырубать" tem mais do que um significado. Por exemplo, quando se trata da parte de alguma coisa, significa realmente "cortar"; mas se se tratar de uma árvore, por exemplo, a melhor tradução seria "derrubar" (ou seja, cortar o tronco da árvore e derrubá-la). |
|
Затверджено joner - 19 Листопада 2006 12:13
|