Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Французька - Dén,som ved bedre, ved ikke, hvor lidt han ved.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Dén,som ved bedre, ved ikke, hvor lidt han ved.
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Данська
Dén,som ved bedre,
ved ikke,
hvor lidt han ved.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme
Заголовок
Celui qui sait mieux, ne sait pas à quel point....
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Celui qui sait mieux,
ne sait pas
à quel point il sait peu.
Затверджено
Francky5591
- 2 Березня 2010 23:19