Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Fransızca - Dén,som ved bedre, ved ikke, hvor lidt han ved.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaFransızcaİngilizce

Kategori Dusunceler

Başlık
Dén,som ved bedre, ved ikke, hvor lidt han ved.
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: Danca

Dén,som ved bedre,
ved ikke,
hvor lidt han ved.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
aforisme

Başlık
Celui qui sait mieux, ne sait pas à quel point....
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Celui qui sait mieux,
ne sait pas
à quel point il sait peu.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 2 Mart 2010 23:19