Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Prancūzų - Dén,som ved bedre, ved ikke, hvor lidt han ved.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųPrancūzųAnglų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Dén,som ved bedre, ved ikke, hvor lidt han ved.
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Danų

Dén,som ved bedre,
ved ikke,
hvor lidt han ved.
Pastabos apie vertimą
aforisme

Pavadinimas
Celui qui sait mieux, ne sait pas à quel point....
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Celui qui sait mieux,
ne sait pas
à quel point il sait peu.
Validated by Francky5591 - 2 kovas 2010 23:19