Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Ranska - Dén,som ved bedre, ved ikke, hvor lidt han ved.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Dén,som ved bedre, ved ikke, hvor lidt han ved.
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska

Dén,som ved bedre,
ved ikke,
hvor lidt han ved.
Huomioita käännöksestä
aforisme

Otsikko
Celui qui sait mieux, ne sait pas à quel point....
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Celui qui sait mieux,
ne sait pas
à quel point il sait peu.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Maaliskuu 2010 23:19