Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
Текст
Публікацію зроблено
mardibarcellos
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma estrela
Пояснення стосовно перекладу
"cá" pode ser substituÃdo por "aqui"
Заголовок
Είναι απαÏαίτητο εδώ να υπάÏχει χάος, ώστε να δημιουÏγηθεί Îνα αστÎÏι.
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
KONSTANTINOS KOUMELIS
Мова, якою перекладати: Грецька
Είναι απαÏαίτητο εδώ να υπάÏχει χάος, ώστε να δημιουÏγηθεί Îνα αστÎÏι.
Затверджено
User10
- 24 Травня 2010 20:13