Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Grec - é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
Texte
Proposé par
mardibarcellos
Langue de départ: Portuguais brésilien
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma estrela
Commentaires pour la traduction
"cá" pode ser substituÃdo por "aqui"
Titre
Είναι απαÏαίτητο εδώ να υπάÏχει χάος, ώστε να δημιουÏγηθεί Îνα αστÎÏι.
Traduction
Grec
Traduit par
KONSTANTINOS KOUMELIS
Langue d'arrivée: Grec
Είναι απαÏαίτητο εδώ να υπάÏχει χάος, ώστε να δημιουÏγηθεί Îνα αστÎÏι.
Dernière édition ou validation par
User10
- 24 Mai 2010 20:13