Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ギリシャ語ラテン語

カテゴリ 思考

タイトル
é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma...
テキスト
mardibarcellos様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

é necessário ter o caos cá dentro para gerar uma estrela
翻訳についてのコメント
"cá" pode ser substituído por "aqui"

タイトル
Είναι απαραίτητο εδώ να υπάρχει χάος, ώστε να δημιουργηθεί ένα αστέρι.
翻訳
ギリシャ語

KONSTANTINOS KOUMELIS様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Είναι απαραίτητο εδώ να υπάρχει χάος, ώστε να δημιουργηθεί ένα αστέρι.
最終承認・編集者 User10 - 2010年 5月 24日 20:13