Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Італійська - Perché mi fai troppo schifo per guardarti in faccia.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Заголовок
Perché mi fai troppo schifo per guardarti in faccia.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Aida88
Мова оригіналу: Італійська
Perché mi fai troppo schifo per guardarti in faccia.
Пояснення стосовно перекладу
Bdefore edit:
perchè mi fai schifo per guardarti in faccia.
Відредаговано
Bamsa
- 14 Квітня 2011 20:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Квітня 2011 18:56
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Nonsense. Maybe:
"Perché mi
fa
schifo ( per
) guardarti in faccia"
or
"Perché mi fai
troppo
schifo per guardarti in faccia"