Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - ã©ã®ã‚ˆã†ã«ç¾Žã—ã„?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Заголовок
ã©ã®ã‚ˆã†ã«ç¾Žã—ã„?
Текст
Публікацію зроблено
Stilvox
Мова оригіналу: Японська
ã©ã®ã‚ˆã†ã«ç¾Žã—ã„?
Пояснення стосовно перекладу
<edit> Before edit : "Dono yÅ ni utsukushii"</edit> Thanks to IanMegill2 who provided us with a version in Japanese characters, as well as with a bridge : "In what way is (she/it) beautiful?"
Заголовок
De que maneira é bonita?
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
De que maneira é bonita?
Пояснення стосовно перекладу
Ou: É bonita em que sentido?
Bridge by Ian."In what way is she/it beautiful?"
Затверджено
lilian canale
- 1 Жовтня 2011 13:10