Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
nikamajic
Мова оригіналу: Латинська
Pars pro toto.
Quisque faber fortunae suae erat.
Avaritia omnia vitia habet.
Is amicus est, qui in re dubia te adiuvat.
Homo sum; nihil humani a me alienum puto.
Utrumque horum vitium est-aut omnibus credere aut nulli.
Пояснення стосовно перекладу
treba mi prijevod poslovica
4 Жовтня 2011 16:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Липня 2012 21:47
maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hello Aneta
I need your help here, too.
CC:
Aneta B.
30 Липня 2012 20:36
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Pars pro toto.--> A part (taken) for the whole.
Quisque faber fortunae suae erat. -->Each one was the architect of his own fortune.
Avaritia omnia vitia habet. -->Avarice has all the vices/faults.
Is amicus est, qui in re dubia te adiuvat.--> This one is a friend who helps you in doubtful things.
Homo sum; nihil humani a me alienum puto.
I am a man -->"I am a human being; I consider nothing that is human alien to me.
Utrumque horum vitium est-aut omnibus credere aut nulli --> Both are errors/faults: to believe everybody and (to believe) nobody.