Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kilatini - Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Pars pro toto. Quisque faber fortunae suae...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
nikamajic
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Pars pro toto.
Quisque faber fortunae suae erat.
Avaritia omnia vitia habet.
Is amicus est, qui in re dubia te adiuvat.
Homo sum; nihil humani a me alienum puto.
Utrumque horum vitium est-aut omnibus credere aut nulli.
Maelezo kwa mfasiri
treba mi prijevod poslovica
4 Oktoba 2011 16:09
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Julai 2012 21:47
maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Hello Aneta
I need your help here, too.
CC:
Aneta B.
30 Julai 2012 20:36
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Pars pro toto.--> A part (taken) for the whole.
Quisque faber fortunae suae erat. -->Each one was the architect of his own fortune.
Avaritia omnia vitia habet. -->Avarice has all the vices/faults.
Is amicus est, qui in re dubia te adiuvat.--> This one is a friend who helps you in doubtful things.
Homo sum; nihil humani a me alienum puto.
I am a man -->"I am a human being; I consider nothing that is human alien to me.
Utrumque horum vitium est-aut omnibus credere aut nulli --> Both are errors/faults: to believe everybody and (to believe) nobody.