Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Італійська - dado
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
dado
Текст
Публікацію зроблено
faye
Мова оригіналу: Російська
Ja liubljù tebja i chociù vstretit'sja s toboj ocen rano; no ja ne snaju kogda my budem mozet' vstretit'sja.. ja budu mectat' o tebe vcegda
Заголовок
Ti amo e vorrei incontrarti presto
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
semino
Мова, якою перекладати: Італійська
Ti amo e vorrei incontrarti al più presto, ma non so quando potremo vederci... sarai sempre nei miei pensieri.
Пояснення стосовно перекладу
mechtat' potrebbe essere sognare o fantasticare, ho pensato alla seconda possibilita'
Затверджено
Witchy
- 30 Грудня 2006 19:42