Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - The administration team has decided to remove your translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунськаГрецькаКаталанськаАрабськаГолландськаПортугальська (Бразилія)ЯпонськаБолгарськаТурецькаПортугальськаІспанськаНімецькаІталійськаШведськаСербськаДавньоєврейськаРосійськаКитайська спрощенаЛитовськаКитайськаФранцузькаПольськаЛатвійськаДанськаАлбанськаЕсперантоФінськаЧеськаУгорськаХорватськаБоснійськаНорвезькаЕстонськаКорейськаПерськаСловацькаКурдськаАфріканасІрландськаГіндіНепаліСловенськийВ'єтнамськаУрдуТайська

Заголовок
The administration team has decided to remove your translation
Текст
Публікацію зроблено N_Kontovas
Мова оригіналу: Англійська

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Пояснення стосовно перекладу
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Заголовок
L'équipe d'administration a decidé d'enlever votre demande de traduction
Переклад
Французька

Переклад зроблено N_Kontovas
Мова, якою перекладати: Французька

L'équipe d'administration a décidé de supprimer votre de demande de traduction ("%t". Comprenez bien que nous recevons beaucoup de demandes de traductions et que nous ne traitons que celles saisies avec le pus grand soin. S'il vous plaît, veuillez lire nos exigences en la matière avant de demander une nouvelle traduction (%r).
Пояснення стосовно перекладу
%r, le texte à traduire (un extrait)
Затверджено cucumis - 1 Травня 2007 08:20