Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - The administration team has decided to remove your translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaGrekaKatalunaArabaNederlandaBrazil-portugalaJapanaBulgaraTurkaPortugalaHispanaGermanaItaliaSvedaSerbaHebreaRusaČina simpligita LitovaČinaFrancaPolaLetona lingvoDanaAlbanaEsperantoFinnaČeĥaHungaraKroataBosnia lingvoNorvegaEstonaKoreaPersa lingvoSlovakaKurdaAfrikansaIrlandaHindaNepalaSlovenaVjetnamaUrduoTaja

Titolo
The administration team has decided to remove your translation
Teksto
Submetigx per N_Kontovas
Font-lingvo: Angla

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Rimarkoj pri la traduko
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titolo
L'équipe d'administration a decidé d'enlever votre demande de traduction
Traduko
Franca

Tradukita per N_Kontovas
Cel-lingvo: Franca

L'équipe d'administration a décidé de supprimer votre de demande de traduction ("%t". Comprenez bien que nous recevons beaucoup de demandes de traductions et que nous ne traitons que celles saisies avec le pus grand soin. S'il vous plaît, veuillez lire nos exigences en la matière avant de demander une nouvelle traduction (%r).
Rimarkoj pri la traduko
%r, le texte à traduire (un extrait)
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 1 Majo 2007 08:20