Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - We hereby confirm that the meeting between the...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГрецька

Категорія Гумор - Гумор

Заголовок
We hereby confirm that the meeting between the...
Текст
Публікацію зроблено agapi
Мова оригіналу: Англійська

ALIENS ARE COMING TO ABDUCT ALL THE GOOD LOOKING

AND SEXY PEOPLE.

YOU WILL BE SAFE.

I'M JUST EMAILING TO SAY GOODBYE

Заголовок
Με το παρόν επιβεβαιώνουμε ότι η συνάντηση μεταξύ ...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено irini
Мова, якою перекладати: Грецька

ΕΞΩΓΗΙΝΟΙ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΝΑ ΑΠΑΓΑΓΟΥΝ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΟΜΟΡΦΟΥΣ
ΚΑΙ ΣΕΞΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ.

ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΑΣΦΑΛΗΣ.

ΣΟΥ ΣΤΕΛΝΩ E-ΜΕΙL ΑΠΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΠΩ ΑΝΤΙΟ.
Пояснення стосовно перекладу
Ευχαριστώ που με έκανες να γελάσω! Πολύ καλό! Good looking κατά λέξη =ευπαρουσίαστος αλλά πέφτει βαρύ κάπως σωστά; Επίσης, όπως σίγουρα μπρορείς να καταλάβεις, εμείς θα λέγαμε "για να σου πω αντίο", και μάλλον "Είσαι ασφαλής" αντί για μέλλοντα.
Затверджено irini - 30 Листопада 2006 14:12