Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Іспанська - Ornanda est dignitas domo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси
Заголовок
Ornanda est dignitas domo
Текст
Публікацію зроблено
Paola
Мова оригіналу: Латинська
Ornanda est dignitas domo, non domo tota quarenda: nec domo dominus sed domino domus notanda est.
Заголовок
La dignidad de una casa...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Urunghai
Мова, якою перекладати: Іспанська
La dignidad de una casa es estar decorada, aunque la casa no lo quiera enteramente: el dueño no se nota por su casa pero la casa se nota por su dueño.
Затверджено
Lila F.
- 4 Липня 2007 07:30