Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Сербська - Hey baby, We zouden niets doen aan valentijn,...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Hey baby, We zouden niets doen aan valentijn,...
Текст
Публікацію зроблено
nicole29
Мова оригіналу: Голландська
Hey baby,
We zouden niets doen aan valentijn, maar toch nog iets van mij,
Kusjes
Schatje, ik hou van je.
Заголовок
Zdravo seceru, nista ne mozemo da ucinimo......
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
Cinderella
Мова, якою перекладати: Сербська
Zdravo seceru,
Nista ne mozemo da ucinimo oko Sv.Valentina, ali jos uvek, ovde ima necega za mene,
Ljubim te.
Duso, volim te.
Затверджено
Cinderella
- 11 Лютого 2007 13:09