Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais
Текст
Публікацію зроблено
laurinda
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais
Заголовок
Dovresti ridere di più,
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
apple
Мова, якою перекладати: Італійська
Dovresti ridere di più, uscire di più, divertirti di più.
Затверджено
Witchy
- 17 Березня 2007 19:42