Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Otsikko
voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais
Teksti
Lähettäjä laurinda
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

voce deveria rir mais, sair mais, se divertir mais

Otsikko
Dovresti ridere di più,
Käännös
Italia

Kääntäjä apple
Kohdekieli: Italia

Dovresti ridere di più, uscire di più, divertirti di più.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Witchy - 17 Maaliskuu 2007 19:42