Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Давньоєврейська - Fernando Fernandes Prazer! Para sempre te...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Мистецтво / Творення / Уява
Заголовок
Fernando Fernandes Prazer! Para sempre te...
Текст
Публікацію зроблено
sharingan
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Fernando Fernandes Prazer!
Para sempre te amarei ó sol que arde toda manhã nas minhocas de metal nas quais viajo muito para dar o meu suor em troca de vida!
essa é minha vida , sejam todos bem vindos!
porque todo sabonete colorido faz espuma branca!
tchau até um dia!
Заголовок
×¤×¨× × ×“×• ×¤×¨× × ×“×¡ פר×זר!
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
philosp
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
×¤×¨× × ×“×• ×¤×¨× × ×“×¡ פר×זר!
×œ× ×¦×— ×והבך, שמש בוערת כל בוקר בשלשולי המתכת בהן ×× ×™ מרבה ×œ× ×¡×•×¢ כדי לתת ×ת זיעתי בתמורה לחיי×!
×לו ×”× ×—×™×™, ×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™×!
×›×™ לכל סבון ×¦×‘×¢×•× ×™ יש קצף לבן!
להתר×ות ×‘×™×•× ×ž×Ÿ הימי×!
Затверджено
ittaihen
- 26 Червня 2007 19:19