Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Португальська (Бразилія) - Bonsoir, ça ma fait très plaisir de te parler....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Заголовок
Bonsoir, ça ma fait très plaisir de te parler....
Текст
Публікацію зроблено
etape221
Мова оригіналу: Французька
Bonsoir ma brésilienne préférée,
ça ma fait très plaisir de te parler.
Je continue d'apprendre le portugais pour que ce soit plus facile de parler au téléphone.
J'espère que tu t'es reposé aujourd'hui.
Prend soin de toi.
Je t'embrasse.
Bonne nuit et à bientôt.
Заголовок
Boa noite minha brasileira favorita,
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Menininha
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Boa noite minha brasileira favorita,
que me faz ter muito prazer de te falar.
Eu continuo aprendendo o português para ser mais fácil de falar no telefone.
Eu esperava que você tirasse um descanço hoje.
Cuide-se.
Eu a beijo.
Boa noite e até logo mais.
Затверджено
milenabg
- 5 Квітня 2007 00:24