Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Данська - μου λείπεις.θÎλω τόσο πολυ να σε φιλίσω.πολλά...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
μου λείπεις.θÎλω τόσο πολυ να σε φιλίσω.πολλά...
Текст
Публікацію зроблено
figo1101
Мова оригіналу: Грецька
Μου λείπεις.ΘÎλω τόσο Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε φιλήσω.Πολλά φιλιά.ΘÎλω να σε ξαναγγίξω.Σε σκÎφτομαι κάθε μÎÏα
Заголовок
Jeg savner dig. Jeg ønsker så meget at kysse...
Переклад
Данська
Переклад зроблено
wkn
Мова, якою перекладати: Данська
Jeg savner dig. Jeg ønsker så meget at kysse dig. Mange kys. Jeg ønsker at holde dig i mine arme igen. Jeg tænker på dig hver dag
Пояснення стосовно перекладу
Oversat fra den engelske oversættelse - translated from the English translation
Затверджено
wkn
- 26 Квітня 2007 09:16