Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Danų - μου λείπεις.θÎλω τόσο πολυ να σε φιλίσω.πολλά...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
μου λείπεις.θÎλω τόσο πολυ να σε φιλίσω.πολλά...
Tekstas
Pateikta
figo1101
Originalo kalba: Graikų
Μου λείπεις.ΘÎλω τόσο Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε φιλήσω.Πολλά φιλιά.ΘÎλω να σε ξαναγγίξω.Σε σκÎφτομαι κάθε μÎÏα
Pavadinimas
Jeg savner dig. Jeg ønsker så meget at kysse...
Vertimas
Danų
Išvertė
wkn
Kalba, į kurią verčiama: Danų
Jeg savner dig. Jeg ønsker så meget at kysse dig. Mange kys. Jeg ønsker at holde dig i mine arme igen. Jeg tænker på dig hver dag
Pastabos apie vertimą
Oversat fra den engelske oversættelse - translated from the English translation
Validated by
wkn
- 26 balandis 2007 09:16