Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Danese - μου λείπεις.θÎλω τόσο πολυ να σε φιλίσω.πολλά...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
μου λείπεις.θÎλω τόσο πολυ να σε φιλίσω.πολλά...
Testo
Aggiunto da
figo1101
Lingua originale: Greco
Μου λείπεις.ΘÎλω τόσο Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε φιλήσω.Πολλά φιλιά.ΘÎλω να σε ξαναγγίξω.Σε σκÎφτομαι κάθε μÎÏα
Titolo
Jeg savner dig. Jeg ønsker så meget at kysse...
Traduzione
Danese
Tradotto da
wkn
Lingua di destinazione: Danese
Jeg savner dig. Jeg ønsker så meget at kysse dig. Mange kys. Jeg ønsker at holde dig i mine arme igen. Jeg tænker på dig hver dag
Note sulla traduzione
Oversat fra den engelske oversættelse - translated from the English translation
Ultima convalida o modifica di
wkn
- 26 Aprile 2007 09:16