Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Англійська - eÅŸti cel mai fraier nici nu te gândeÅŸti cât te...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Бізнес / Робота
Заголовок
eşti cel mai fraier nici nu te gândeşti cât te...
Текст
Публікацію зроблено
aida
Мова оригіналу: Румунська
eşti cel mai fraier nici nu te gândeşti cât te iubesc
Пояснення стосовно перекладу
Diacritics added/Freya.
Заголовок
Love fool
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
andreitroie
Мова, якою перекладати: Англійська
You're such a fool, you have no idea how much I love you.
Затверджено
kafetzou
- 22 Травня 2007 17:35