Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - eÅŸti cel mai fraier nici nu te gândeÅŸti cât te...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή - Επιχείρηση/Εργασίες
τίτλος
eşti cel mai fraier nici nu te gândeşti cât te...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
aida
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
eşti cel mai fraier nici nu te gândeşti cât te iubesc
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Diacritics added/Freya.
τίτλος
Love fool
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
andreitroie
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
You're such a fool, you have no idea how much I love you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 22 Μάϊ 2007 17:35