Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Румунська - J'en ai marre de cette situation. J'espère que...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаРумунська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
J'en ai marre de cette situation. J'espère que...
Текст
Публікацію зроблено Poumba26
Мова оригіналу: Французька

J'en ai marre de cette situation.
J'espère que la petite enveloppe jointe au colis te permettra de choisir la paire de chaussures qui pourrait aller avec le reste.
Пояснення стосовно перекладу
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Заголовок
M-am săturat de acestă situaţie.Sper ca...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено nicumarc
Мова, якою перекладати: Румунська


M-am săturat de acestă situaţie.Sper ca acest plic mic alăturat pachetului să-ţi permită să-ţi găseşti perechea de ghete care ar putea să meargă cu restul.
Затверджено iepurica - 12 Червня 2007 06:19