Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Італійська - Du bist ein Schatz ich hab dich lieb und ich...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
Du bist ein Schatz ich hab dich lieb und ich...
Текст
Публікацію зроблено
Kati*
Мова оригіналу: Німецька
Du bist ein Schatz ich hab dich lieb und ich werde dich sicher vermissen!
Пояснення стосовно перекладу
Schatz ist so als kose name gedacht, wie z.B.:Mausi schnucki und so weiter
Заголовок
Trattasi di tesori
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Xini
Мова, якою перекладати: Італійська
Sei un tesoro ti voglio bene e sicuramente mi mancherai!
Затверджено
Witchy
- 8 Липня 2007 19:47