Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Німецька - Quality-translation-expert

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаНімецькаКаталанськаЯпонськаІспанськаРосійськаЕсперантоФранцузькаБолгарськаРумунськаАрабськаПортугальськаДавньоєврейськаІталійськаАлбанськаПольськаСербськаШведськаЧеськаКитайська спрощенаГрецькаГіндіЛитовськаДанськаФінськаКитайськаУгорськаХорватськаНорвезькаКорейськаПерськаСловацькаАфріканасМонгольська
Запитані переклади: КлінгонськаУрдуКурдськаІрландська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Quality-translation-expert
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Заголовок
Qualität-Übersetzung-Experte
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rumo
Мова, якою перекладати: Німецька

Falls Sie die Qualität der Übersetzung sicherstellen wollen, können Sie verlangen, dass nur ein \"Experte\" die Übersetzung macht, aber das wird Sie mehr Punkte kosten
12 Липня 2005 08:45