Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Норвезька - Quality-translation-expert
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Категорія
Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет
Заголовок
Quality-translation-expert
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points
Заголовок
Kvalitet-oversettelse-ekspert
Переклад
Норвезька
Переклад зроблено
Kazur
Мова, якою перекладати: Норвезька
Hvis du vil være sikker på kvaliteten på oversettelsen, kan du spørre en ekspert om å lese den, men det vil koste deg flere poeng
26 Липня 2007 05:41