Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Ісландська - Saknat dig jättemycket vännen min. Island fÃ¥r...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Заголовок
Saknat dig jättemycket vännen min. Island får...
Текст
Публікацію зроблено
Olander
Мова оригіналу: Шведська
Saknat dig jättemycket vännen min. Island får inte ta dig ifrån mig.
Заголовок
Sakna þÃn rosalega vinur minn.
Переклад
Ісландська
Переклад зроблено
Eggert
Мова, якою перекладати: Ісландська
Sakna þÃn rosalega vinur minn. Ãsland fær ekki að taka þig frá mér.
Пояснення стосовно перекладу
"vinur minn": om mann.
"vina mÃn": om kvinne.
Затверджено
Bamsa
- 30 Березня 2008 16:27