Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



20Переклад - Португальська-Норвезька - Eu gosto muito de você.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаПортугальськаУгорськаШведськаНорвезькаДанськаУкраїнськаТурецькаГрецькаБолгарськаАрабськаФінськаСловацькаРумунськаХорватськаДавньоєврейськаІсландськаЛитовськаКурдськаІрландська

Категорія Наука

Заголовок
Eu gosto muito de você.
Текст
Публікацію зроблено Mayarinha
Мова оригіналу: Португальська Переклад зроблено Mayarinha

Eu gosto muito de você.
Пояснення стосовно перекладу
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Заголовок
Jeg liker deg så mye.
Переклад
Норвезька

Переклад зроблено Porfyhr
Мова, якою перекладати: Норвезька

Jeg liker deg så mye.
Затверджено Porfyhr - 31 Липня 2007 02:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Квітня 2008 16:55

pamela83
Кількість повідомлень: 1
hei på deg jacki. vi savner deg masse og gleder oss til å se deg igjen . hils julia så mye fra oss. klemmer fra hege. kos deg / dere i varmen de siste ukene. det er godt det er noen som har det


Hei paa deg Bror!!!!!!!!!!!!!!
Jeg har begynte aa ble leg meg aa vaere her alene hihihihihi men kos meg veldig. Jeg skal reise til fortaleza en gang til hehehehehe paa tirsdag med vennine mi,litt mer sol .Jeg har brent meg veldig Ufa!!her naa er ca 32 grad i dag. En varmen hilsen til Hege.Jeg savner dere masse ogsaa.Klemmer fra Julia e fra meg.