Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - پرتغالی-نروژی - Eu gosto muito de você.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیپرتغالیمجارستانیسوئدینروژیدانمارکیاکراینیترکییونانیبلغاریعربیفنلاندیاسلواکیاییرومانیاییکرواتیعبریایسلندیلیتوانیاییکردیایرلندی

طبقه جمله

عنوان
Eu gosto muito de você.
متن
Mayarinha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی Mayarinha ترجمه شده توسط

Eu gosto muito de você.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


عنوان
Jeg liker deg så mye.
ترجمه
نروژی

Porfyhr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Jeg liker deg så mye.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 31 جولای 2007 02:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 آوریل 2008 16:55

pamela83
تعداد پیامها: 1
hei på deg jacki. vi savner deg masse og gleder oss til å se deg igjen . hils julia så mye fra oss. klemmer fra hege. kos deg / dere i varmen de siste ukene. det er godt det er noen som har det


Hei paa deg Bror!!!!!!!!!!!!!!
Jeg har begynte aa ble leg meg aa vaere her alene hihihihihi men kos meg veldig. Jeg skal reise til fortaleza en gang til hehehehehe paa tirsdag med vennine mi,litt mer sol .Jeg har brent meg veldig Ufa!!her naa er ca 32 grad i dag. En varmen hilsen til Hege.Jeg savner dere masse ogsaa.Klemmer fra Julia e fra meg.