Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Японська - estou feliz por ter te conhecido e encontrado...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні - Кохання / Дружба
Заголовок
estou feliz por ter te conhecido e encontrado...
Текст
Публікацію зроблено
m_paula
Мова оригіналу: Португальська
"estou feliz por ter te conhecido"
"e encontrado sua gentileza."
Пояснення стосовно перекладу
na verdade é uma frase só, mas se vc puder pode traduzir a primeira parte separada da segunda e depois as duas partes juntas? em roumaji por favor
obrigada
Paula
Заголовок
"è²´æ–¹ã«ä¼šãˆã¦å¹¸ã›ã§ã™"
Переклад
Японська
Переклад зроблено
ミãƒã‚¤ãƒ«
Мова, якою перекладати: Японська
"è²´æ–¹ã«ä¼šãˆã¦å¹¸ã›ã§ã™"
"ãã—ã¦è²´æ–¹ã®å„ªã—ã•ã«å‡ºä¼šãˆãŸã“ã¨ã‚‚。"
Пояснення стосовно перекладу
"Anata ni aete siawase desu."
"Soshite anatano yasashisa ni deaeta koto mo."
Затверджено
cesur_civciv
- 8 Травня 2008 22:45