Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Шведська - The fact should be detected for consideration.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
The fact should be detected for consideration.
Текст
Публікацію зроблено
Mojan
Мова оригіналу: Англійська
The fact should be detected for consideration.
Пояснення стосовно перекладу
Gäller en översättning av ett juridiskt rekommendationsbrev
Заголовок
Angivet faktum.
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
Porfyhr
Мова, якою перекладати: Шведська
Angivet faktum bör tagas som upplysning för bedömning.
Пояснення стосовно перекладу
Svårt att ange rätt ordvalör i juridiskt sammanhang.
Затверджено
Porfyhr
- 26 Вересня 2007 18:34