Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Ruotsi - The fact should be detected for consideration.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
The fact should be detected for consideration.
Teksti
Lähettäjä
Mojan
Alkuperäinen kieli: Englanti
The fact should be detected for consideration.
Huomioita käännöksestä
Gäller en översättning av ett juridiskt rekommendationsbrev
Otsikko
Angivet faktum.
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
Porfyhr
Kohdekieli: Ruotsi
Angivet faktum bör tagas som upplysning för bedömning.
Huomioita käännöksestä
Svårt att ange rätt ordvalör i juridiskt sammanhang.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Porfyhr
- 26 Syyskuu 2007 18:34