Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - The fact should be detected for consideration.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
The fact should be detected for consideration.
テキスト
Mojan様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The fact should be detected for consideration.
翻訳についてのコメント
Gäller en översättning av ett juridiskt rekommendationsbrev

タイトル
Angivet faktum.
翻訳
スウェーデン語

Porfyhr様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Angivet faktum bör tagas som upplysning för bedömning.
翻訳についてのコメント
Svårt att ange rätt ordvalör i juridiskt sammanhang.
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 9月 26日 18:34