Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Німецька - hola como estas.hace tiempo que no hablo aleman...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hola como estas.hace tiempo que no hablo aleman...
Текст
Публікацію зроблено
fany-armani
Мова оригіналу: Іспанська
hola como estas.hace tiempo que no hablo aleman me ayudaras un poco con el aleman.
Пояснення стосовно перекладу
para aprender la idioma
Заголовок
Hallo, wie geht's?
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька
Hallo, wie geht's? Es ist schon ziemlich lange her, dass ich das letzte Mal Deutsch gesprochen habe, könntet ihr mir etwas mit Deutsch helfen.
Пояснення стосовно перекладу
Iamfromaustria: either "könntet ihr" (plural) or "kannst du" (singular)- depending on who you're talking to.
Затверджено
iamfromaustria
- 12 Листопада 2007 15:44