Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - sei bellissima, non posso imaginare di vivere una...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sei bellissima, non posso imaginare di vivere una...
Текст
Публікацію зроблено
louiset
Мова оригіналу: Італійська
sei bellissima, non posso imaginare di vivere una seconda senza te.
Пояснення стосовно перекладу
jag fick detta som ett sms.
Заголовок
You are beautiful, I can’t imagine living one...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська
You are beautiful, I can’t imagine living one second without you.
Затверджено
kafetzou
- 17 Листопада 2007 03:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Січня 2009 20:06
flordu94
Кількість повідомлень: 21
Tu es formidable je ne peux imaginer vivre une seconde sans toi