Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - sei bellissima, non posso imaginare di vivere una...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiRuotsiUnkari

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sei bellissima, non posso imaginare di vivere una...
Teksti
Lähettäjä louiset
Alkuperäinen kieli: Italia

sei bellissima, non posso imaginare di vivere una seconda senza te.
Huomioita käännöksestä
jag fick detta som ett sms.

Otsikko
You are beautiful, I can’t imagine living one...
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

You are beautiful, I can’t imagine living one second without you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 17 Marraskuu 2007 03:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Tammikuu 2009 20:06

flordu94
Viestien lukumäärä: 21
Tu es formidable je ne peux imaginer vivre une seconde sans toi