Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Німецька - Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаНімецькаІспанська

Категорія Чат

Заголовок
Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...
Текст
Публікацію зроблено olan54
Мова оригіналу: Французька

Bonsoir,

Excusez-moi. Savez-vous où se trouvent les élèves francais qui ont cours habituellement dans cette salle ?
Merci. Bonne journée.

.....

La demoiselle ici présente apprend à danser le flamenco.
Voulez-vous qu'elle vous fasse une petite démonstration ?

Заголовок
Guten Abend....
Переклад
Німецька

Переклад зроблено italo07
Мова, якою перекладати: Німецька

Guten Abend,

entschuldigen Sie. Wissen Sie, wo sich die französischen Schüler befinden, die üblicherweise in dieser Klasse Unterricht haben?
Danke. Schönen Tag.

……

Das anwesende Fräulein hier lernt Flamenco zu tanzen.
Möchten Sie, dass sie Ihnen eine kleine Vorführung gibt?
Пояснення стосовно перекладу
Le mot "Fräulein" est très démodé dans la langue allemande. "Mädchen" va bien!
Затверджено iamfromaustria - 2 Грудня 2007 14:35