Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - Pages to check

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseRussianSpanishChinese simplifiedGermanPolishDutchRomanianTurkishSwedishItalianFinnishGreekCzechDanishCatalanSerbianBulgarianPortuguese brazilianUkrainianHebrewArabicCroatianEsperantoHungarianJapaneseChineseAlbanianLithuanianFrenchBosnianNorwegianEstonianSlovakKoreanLatinKlingonPersian languageIcelandicIndonesianLatvianIrishGeorgianThai

Title
Pages to check
Text
Submitted by Direngal
Source language: English

Pages to check
Remarks about the translation
This is a title for the list of translations to check because a member has reported a problem on them.

Title
Pages à vérifier.
Translation
French

Translated by Direngal
Target language: French

Pages à vérifier
Validated by Francky5591 - 16 June 2007 11:49





Last messages

Author
Message

16 June 2007 11:23

Tantine
Number of messages: 2747
Je me demandais si le mot "vérifier" ne sera pas plus juste. "Contrôler" me fait trop penser aux flics!!

16 June 2007 11:48

Francky5591
Number of messages: 12396
Juste! je rectifie!