Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - Pages to check

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguêsRussoEspanholChinês simplificadoAlemãoPolacoHolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoFinlandêsGregoChecoDinamarquêsCatalãoSérvioBúlgaroPortuguês BrUcranianoHebraicoÁrabeCroataEsperantoHúngaroJaponêsChinês tradicionalAlbanêsLituanoFrancêsBósnioNorueguêsEstónioEslovacoCoreanoLatimKlingonLíngua persaIslandêsIndonésioLetónioIrlandêsGeorgianoTailandês

Título
Pages to check
Texto
Enviado por Direngal
Língua de origem: Inglês

Pages to check
Notas sobre a tradução
This is a title for the list of translations to check because a member has reported a problem on them.

Título
Pages à vérifier.
Tradução
Francês

Traduzido por Direngal
Língua alvo: Francês

Pages à vérifier
Última validação ou edição por Francky5591 - 16 Junho 2007 11:49





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Junho 2007 11:23

Tantine
Número de mensagens: 2747
Je me demandais si le mot "vérifier" ne sera pas plus juste. "Contrôler" me fait trop penser aux flics!!

16 Junho 2007 11:48

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Juste! je rectifie!