主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-意大利语 - populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
文学
本翻译"仅需意译"。
标题
populus me sibilat,at mihi plaudo ipse domi...
正文
提交
zizza
源语言: 拉丁语
populus me sibilat,at mihi plaudo
ipse domi simul ac nummos contemplar in arca
给这篇翻译加备注
la encontre en un libro de sherlock holmes "estudio en escarlata" escrito por arthur conan doyle
标题
Il popolo mi fischia
翻译
意大利语
翻译
zizza
目的语言: 意大利语
Il popolo mi fischia, ma io mi applaudo da me a casa mia quando contemplo le mie ricchezze in cassaforte.
由
Xini
认可或编辑 - 2008年 一月 9日 12:32